pentext/xml/source/snippets/localisationstrings.xml

266 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<localised_strings>
<date>
<!-- Note: NOT IMPLEMENTED YET - date localisation requires some Saxon HE hacking and it isn't pretty -->
<format xml:lang="nl">[D1] [MNn] [Y]</format>
<format xml:lang="en">[MNn] [D1], [Y]</format>
</date>
<!-- THIS you can change/expand! -->
<!-- COVERPAGE AND HEADERS/FOOTERS -->
<string id="coverpage_offer">
<translation xml:lang="nl">Offerte</translation>
<translation xml:lang="en">Quote</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_pentest">
<translation xml:lang="nl">penetratietestdiensten</translation>
<translation xml:lang="en">penetration testing services</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_pentest_short">
<translation xml:lang="nl">penetratietest</translation>
<translation xml:lang="en">penetration test</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_retest">
<translation xml:lang="nl">penetratietestdiensten</translation>
<translation xml:lang="en">penetration retesting services</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_retest_short">
<translation xml:lang="nl">hertest</translation>
<translation xml:lang="en">retest</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_basic-scan">
<translation xml:lang="nl">basis-securityscandiensten</translation>
<translation xml:lang="en">basic security scan services</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_basic-scan_short">
<translation xml:lang="nl">basis-securityscan</translation>
<translation xml:lang="en">basic scan</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_code-audit">
<translation xml:lang="nl">code-auditing-diensten</translation>
<translation xml:lang="en">code auditing services</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_code-audit_short">
<translation xml:lang="nl">code audit</translation>
<translation xml:lang="en">code audit</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_load-test">
<translation xml:lang="nl">loadtest-diensten</translation>
<translation xml:lang="en">load testing services</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_load-test_short">
<translation xml:lang="nl">load test</translation>
<translation xml:lang="en">load test</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_training">
<translation xml:lang="nl">training</translation>
<translation xml:lang="en">training</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_training_short">
<translation xml:lang="nl">training</translation>
<translation xml:lang="en">training</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_incident-response">
<translation xml:lang="nl">incidentresponsmanagement</translation>
<translation xml:lang="en">incident response management</translation>
</string>
<string id="coverpage_service_incident-response_short">
<translation xml:lang="nl">incidentrespons</translation>
<translation xml:lang="en">incident response</translation>
</string>
<string id="coverpage_for">
<translation xml:lang="nl">VOOR</translation>
<translation xml:lang="en">FOR</translation>
</string>
<string id="page_kvk">
<translation xml:lang="nl">Kamer van Koophandel</translation>
<translation xml:lang="en">Chamber of Commerce</translation>
</string>
<string id="page_of">
<translation xml:lang="nl">van</translation>
<translation xml:lang="en">of</translation>
</string>
<!-- INVOICES -->
<string id="invoice_no">
<translation xml:lang="nl">Factuur nr.</translation>
<translation xml:lang="en">Invoice no.</translation>
</string>
<string id="invoice_fao">
<translation xml:lang="nl">T.a.v.</translation>
<translation xml:lang="en">F.a.o.</translation>
</string>
<string id="invoice_svcdeliv">
<translation xml:lang="nl">Geleverde diensten</translation>
<translation xml:lang="en">Services delivered</translation>
</string>
<string id="invoice_days">
<translation xml:lang="nl">daagse</translation>
<translation xml:lang="en">day</translation>
</string>
<string id="invoice_vat">
<translation xml:lang="nl">BTW</translation>
<translation xml:lang="en">VAT</translation>
</string>
<string id="invoice_vatno">
<translation xml:lang="nl">BTW-nummer</translation>
<translation xml:lang="en">VAT number</translation>
</string>
<string id="invoice_additional">
<translation xml:lang="nl">Extra gemaakte kosten</translation>
<translation xml:lang="en">Additional expenses</translation>
</string>
<string id="invoice_total">
<translation xml:lang="nl">Totaal te betalen</translation>
<translation xml:lang="en">Total amount to be paid</translation>
</string>
<string id="invoice_donation">
<translation xml:lang="nl">doneert > 90% van haar totale winst aan goede
doelen.
</translation>
<translation xml:lang="en">donates > 90% of its entire profits to charity.
</translation>
</string>
<string id="invoice_pleasepay">
<translation xml:lang="nl">Maak binnen 30 dagen het totale bedrag over op de
volgende rekening:
</translation>
<translation xml:lang="en">Please be so kind to pay within 30 days by money
transfer, to the following account:
</translation>
</string>
<string id="invoice_iban">
<translation xml:lang="nl">IBAN</translation>
<translation xml:lang="en">IBAN</translation>
</string>
<string id="invoice_ref">
<translation xml:lang="nl">Referentie</translation>
<translation xml:lang="en">Reference</translation>
</string>
<string id="invoice_regards">
<translation xml:lang="nl">Met vriendelijke groet</translation>
<translation xml:lang="en">Kind regards</translation>
</string>
<string id="invoice_team">
<translation xml:lang="nl">uw team bij</translation>
<translation xml:lang="en">your dedicated team at</translation>
</string>
<string id="invoice_yaygreen">
<translation xml:lang="nl">Spaar papier — niet afdrukken tenzij absoluut
noodzakelijk. Lees onze (unieke) voorwaarden op:
</translation>
<translation xml:lang="en">Please keep digital unless absolutely required.
Read the (unique) terms and conditions of Radically Open Security at:
</translation>
</string>
<string id="invoice_terms">
<translation xml:lang="nl">https://radicallyopensecurity.com/TermsandConditions.pdf
</translation>
<translation xml:lang="en">https://radicallyopensecurity.com/TermsandConditions.pdf
</translation>
</string>
<!-- QUICKSCOPING 2 QUOTE -->
<string id="qs2off_about">
<translation xml:lang="nl">Over
<client_short/>
</translation>
<translation xml:lang="en">About
<client_short/>
</translation>
</string>
<string id="qs2off_infrastructure">
<translation xml:lang="nl">Infrastructuur</translation>
<translation xml:lang="en">Infrastructure</translation>
</string>
<string id="qs2off_reach">
<translation xml:lang="nl">Reikwijdte
<company_svc_short/>
</translation>
<translation xml:lang="en">Reach of
<company_svc_short/>
</translation>
</string>
<!-- PERMISSION PARTIES -->
<string id="permission_and">
<translation xml:lang="nl">en</translation>
<translation xml:lang="en">and</translation>
</string>
<!-- WAIVERS -->
<string id="waiver_signed">
<translation xml:lang="nl">Getekend</translation>
<translation xml:lang="en">Signed</translation>
</string>
<string id="waiver_signed_on">
<translation xml:lang="nl">op</translation>
<translation xml:lang="en">on</translation>
</string>
<string id="waiver_signed_in">
<translation xml:lang="nl">in</translation>
<translation xml:lang="en">in</translation>
</string>
<string id="waiver_signed_by">
<translation xml:lang="nl">door</translation>
<translation xml:lang="en">by</translation>
</string>
<string id="waiver_signed_for">
<translation xml:lang="nl">namens</translation>
<translation xml:lang="en">for</translation>
</string>
<string id="signed">
<translation xml:lang="nl">Getekend</translation>
<translation xml:lang="en">Signed</translation>
</string>
<!-- CONTRACTS -->
<string id="contract_title">
<translation xml:lang="nl">security consulting agreement</translation>
<translation xml:lang="en">security consulting agreement</translation>
</string>
<string id="contract_whereas">
<translation xml:lang="nl">in aanmerking genomen dat</translation>
<translation xml:lang="en">considering that</translation>
</string>
<string id="contract_agree">
<translation xml:lang="nl">komen het volgende overeen</translation>
<translation xml:lang="en">agree the following</translation>
</string>
<string id="subject_m">
<translation xml:lang="nl">hij</translation>
<translation xml:lang="en">he</translation>
</string>
<string id="subject_f">
<translation xml:lang="nl">ze</translation>
<translation xml:lang="en">she</translation>
</string>
<string id="subject_o">
<translation xml:lang="nl">hen</translation>
<translation xml:lang="en">they</translation>
</string>
<string id="object_m">
<translation xml:lang="nl">hem</translation>
<translation xml:lang="en">him</translation>
</string>
<string id="object_f">
<translation xml:lang="nl">haar</translation>
<translation xml:lang="en">her</translation>
</string>
<string id="object_o">
<translation xml:lang="nl">hen</translation>
<translation xml:lang="en">them</translation>
</string>
<string id="possessive_m">
<translation xml:lang="nl">zijn</translation>
<translation xml:lang="en">his</translation>
</string>
<string id="possessive_f">
<translation xml:lang="nl">haar</translation>
<translation xml:lang="en">her</translation>
</string>
<string id="possessive_o">
<translation xml:lang="nl">hun</translation>
<translation xml:lang="en">their</translation>
</string>
<string id="contract_signed_dupe">
<translation xml:lang="nl">TODOXXXXXXXXXX</translation>
<translation xml:lang="en">As such drawn up in duplicate and signed
</translation>
</string>
</localised_strings>